目次へ  前ページへ  次ページへ


■son of a bitch (畜生!この野郎!)
。"son of a bitch"は「この野郎!」といやな人間のことをけなして言う場合に使われる。"I hate that son of a bitch!"というと「おれはあの野郎が嫌いだ」ということになる。映画の中では,"I'm going to kill that son of a bitch!"(あの野郎ぶっ殺してやる)[Cocoon]などをはじめ,"son of a bitch"を使ったセリフがよく聞かれる。
 もともと,"bitch"というのは「メス犬;ふしだらな女」という意味で,"son of a bitch"はその「息子」ということだからどんな蔑称であるかは見当がつくだろう。
 また面白いことに,このことばは蔑称として使われるだけではなく,極めて親しい男同士でも挨拶代りにおどけて使うこともある。今ではまれに女の友だち同士でも使われることだってあるのだ。



目次へ  前ページへ  次ページへ