scoreは点数・得点を「取る,得点する」という意味の動詞だが,スラングでは「手に入れる」「買う」という意味になる。しばしば麻薬について使われることから,一般の人が使う表現ではない。時には,口説いて「性交する」という意味になることもある。
『ブラック・レイン』では,チャーリーらが犯人を飛行機で護送し,大阪で日本の警察に引き渡した。ところが,大阪の警察と名乗った男たちは偽者だったことがわかる。チャーリーらは大阪の警察署で捜査の段取りを決めたいのだが,長い間待たされる。署員の一人にチャーリーは"Chief, could I score some coffee?"(コーヒーをもらえませんかね)と言う。