目次へ  前ページへ  次ページへ


■Give it a shot. (やってごらんよ)
 Give it a shot.とは,相手に何かをするように促す表現である。shotは「試み,当てずっぽう」という意味がある。shotの代わりにtryを使うこともできるが,「一か八か」という気持ちが強い。"Go ahead. Give it a shot, okay?"「ほら,やってごらんよ」のように使われる。
 『好きと言えなくて』では,ドナとアビーという2人の女性が,ある男性にアタックしてみたらとお互いに勧める場面がある。その男性はあるきっかけで2人の名前を取り違えているのである。アビーが"You should give it a shot."「やってごらんなさいよ」というと,ドナは"You should give it another shot, Abby"「あなたこそ,もう一度やるべきよ」と言う。



目次へ  前ページへ  次ページへ