frameはスラングで,罪のない人を犯罪に巻き込む,罪をなすりつけることを意味する。The man tried to frame me.「あの男は私をはめようとした」などと言う。
『チェーン・リアクション』では,行方不明になった科学者チェンからリリーにファックスが届く。すべての残りの研究データを上海まで持ってくるようにという指示だった。しかし,リリーはそれがチェン自身の書いたものではないと察する。"I'm being framed. He doesn't write like this."「私ははめられているんだわ。チェンはこんな筆跡じゃないわ」と言う。