人のしぐさや顔色などから、なんとなく落ち着きのない様子、いらだちが感じられることがある。このような場合にantsy という形容詞がぴったりだ。これはもともとhave ants in one's pants (不安でいらいらする、むずむずする)というイディオムかたできたものだ。「ズボンの中に蟻がいる」というもとの意味から考えれば、その語感はわかるだろう。
映画『ワーキング・ガール』では、オフィスの中で忙しく動き回るTessにJackが話しかける場面があり、"Jack, listen. My one o'clock is getting a little antsy, so can I walk you to the elevator?"(ジャック、お願い。一時には約束があって落ち着いている暇はないの。エレベータまで立ち話でいいかしら)とTessが言うシーンがある。